Ukulele

Nous sommes très heureux de vous présenter nos professeurs(es) de ukulele. DFK vous invites à découvrir celui ou celle qui sera bien vous guider dans votre apprentissage et tout au long de cette belle aventure. Tous les cours sont adaptés à vos besoins, tout en ayant des lignes directrices pour suivre votre progression comme étudiant(e) et vous permettre d’avancer. Les cours ce donnent principalement en Français, Anglais et Espagnol tout dépendant de ou des langues parlées des professeurs(es).

______

We are very pleased to introduce our ukulele teachers. DFK invites you to discover the ones who will guide you in your learning and throughout this beautiful adventure. All courses are adapted to your needs, while having guidelines to follow your progress as a student and allow you to advance. The courses are given mainly in French, English and Spanish depending on the language(s) spoken by the teachers.

______

Nos complace presentar a nuestros profesores de ukulele. DFK te invita a descubrir a quien podrá guiarte en tu aprendizaje y a lo largo de esta hermosa aventura. Todos los cursos se adaptan a tus necesidades, al tiempo que cuentan con directrices para seguir tu progreso como estudiante y permitirte avanzar. Los cursos se imparten principalmente en francés, inglés y español, según el idioma o idiomas que hablen los profesores.

Nos professeurs(es) / Our teachers / Nuestros profesores:

Tristan Castro

English

J’ai commencé à jouer du ukulélé à l’âge de 12 ans. Au début, j’y voyais une façon très amusante de
passer du temps avec ma grand-mère, mais avec le temps, mon amour pour l’instrument et la musique a suivi. Je n’ai pas une belle voix comme ma grand-mère, alors j’ai cherché à faire chanter l’instrument.
J’ai dû tout apprendre par moi-même. Au collège, j’ai rejoint l’orchestre de mon université, et là, j’ai appris à mieux connaître la musique en tant que discipline et forme d’art, plutôt qu’en tant que simple chose que je peux faire avec un ukulélé. Ma passion pour la musique n’a fait que croître à partir de là.
Je suis passé de mon premier cours universitaire à la production musicale. J’ai étudié et appris de certains des meilleurs musiciens de mon pays. J’ai dû prendre ce qu’ils m’ont appris et tout traduire sur
l’ukulélé. Finalement, j’ai signé avec un label local qui m’a aidé à distribuer ma musique. Je suis également un professeur privé en ligne et en personne pour des personnes du monde entier.

______

I started playing the ukulele when I was 12 years old. At first, I thought it was a fun way to spend time with my grandmother, but as time went on, my love for the instrument and the music followed. I don’t have a beautiful voice like my grandmother, so I looked for ways to make the instrument sing. I had to learn everything on my own. In college, I joined my college band, and there I learned more about music as a discipline and art form, rather than just something I could do with a ukulele. My passion for music only grew from there. I went from my first college class to music production. I studied and learned from some of the best musicians in my country. I had to take what they taught me and translate it all to the ukulele. Eventually, I signed with a local label that helped me distribute my music. I am also a private teacher online and in person for people from all over the world.